Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
05.07.2010 15:30 - Римска Теза -Зонара втора част
Автор: solinvictus Категория: История   
Прочетен: 10616 Коментари: 34 Гласове:
7

Последна промяна: 21.07.2010 01:54

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg

Йоан Зонара -....... „племето на българите, което се намирало в ромейските предели отвъд Дунава, причинявало страшни щети на тия области”

Така пишело според Хулио Сесар в ГИБИ (гръцки източници за българска история) което пък е преписано от
image

той посочи друг редакто р но според мене всички преписват от едно място
Това е корпуса византийски събран от един германец Волф през 16 век
Зонара пише в 12 век
Описаните събития които ни интересуват са от 7 век
тези издания са от 19 век едното е 1893  другото пак там някъде .
Ще е интересно някое издание което е оцеляло от "Свещенната Инквизиция" ама ...

този текст който ни интересува предполагам че е този :
image

image

текста ако може да го преведе ще е инетресно!
Другото е какви са тези "синоди срещу българи Монотелити" това да не са некои нови туркскоалтайски орди дет не ни са известни още?

Понеже имаше цитиране от един друг редактор на въпросния Зонара си позволявам една проверка на гръцкия текст дали е един и същ!

Ето го и другият текст

image

image

Значи какво се получава Зонара преписва от Теофан той от Малала всичко се събира в един сборник от Волф ,който пък се издава от разни капацитети и вече те се цитират и се дискутира кой е по верен хаха

И сега въпроса е като се цитира този източник за някакво доказателство върху битието на българите
КОЙ е назначен за тълкуването на разните сведения?

От текста извадих доста думички които са свързани с българите.
интересно как са видели само тази която означавала " племе " BULGAROS BVLGARIS BULGARI DUCE BULGARUM BULGAROS ANCHIALUM  PROFECTUS BULGARIAM BULGARIA BULGARORUM PRINCEPS BVLGARICAE REX CONSTANTINUS BULGARIS PRINCIPI BULGARORUM BVLGARICA BULGARI OCCIDENTEM MORTAGON BULGARORUM PRINCEPS SYNODVS CONTRA MONOTHELITAS BVLGARI тея ги извадих от половината текст ,после ще видя грцките им аналози

image

 τό δέ των Βουλγάρων έθνος έίς τάς Ρωμαίнάς χωρας τάς πέραν  του Iςτρου γενομένον τάυτάίς άнράτως  έλυμαίνέτο

Bozmana ,певеде същият текст като :
" Българската нация, която се намира в Римската държава, причинява страшни щети на отвъд дунавските области."


Понеже този "казус" се прехвърли и в един форум по въпроса даде мнение и един многоуважаван от мене "юзер" -Натан
ето го:

...Тук в този текст който трябва да превеждаме в цялостното писание и по смисъл на казаното от Зонара,той напълно указва и формулира българския генезис. Това което казва тук е не че племето на българите се е намирало,а че то е в в генезиса си, че се е зараждало ,на път да се роди,кани се да стане,да се формира,оформя.И е указано с γενομένον- зараждам се ,напъпва да се роди,кани се да се образува.Като χωρας е и страна,държава .
Или и тук като в цялото си произведение Зонара указва българския генезис. И превода е :
Българският етнос , зараждащ се (Или зараждащия се български народ) в ромейските предели отвъд Дунава, причинявало страшни щети на тия области
А че това е точно така и Зонара посочва това зараждане ,защото и в края на своите произведения той пише,че илирийсите са българи,панонците са българи,тракийците са българи и т.н. Ако нему му беше ясно и ни казваше с първото ни изречение кои са българите отвъд дунав,едно хомогенно племе,нямаше да нарича де що ни е изветсно че са българите. И в целия дух и смисъл на текста ни на него му е безпределно ясно и той пише γενομένον- зараждам се ,за момента на формиране на т.нар. буългари и полсе и посочва различните видове племена които се включват.





Тагове:   теза,


Гласувай:
7



1. iuliuscaesar - значи добре е че си намерил и динд...
05.07.2010 19:42
значи добре е че си намерил и диндорф. виж сега не се знае зонара от кой преписва.
2.изворът е един и същ независимо кой го издава. така че не виждам какъв е проблемът.

това което те интересува е в първото изречение ще ти направя разбор за да видиш
цитирай
2. iuliuscaesar - проба за гръцки α&...
05.07.2010 19:44
проба за гръцки αβγ
цитирай
3. solinvictus - да направи разбор ама трябва да и...
05.07.2010 19:54
да направи разбор ама трябва да изрежеш фотото щото тука не може да излезе като текст. и преведи текста щото от твоя сайт го има и на латински демек има го паралелно сейно че сме в канцеларията на друнгария хехехехе и фнимавай с превода штото са им чупили пръстите хахаха

и виж това как го тълкуваш SYNODVS CONTRA MONOTHELITAS BVLGARI

това е сложено като заглавие на текстЪт?!?!
цитирай
4. iuliuscaesar - значи имаш: ТО ДЕ ТОН БУЛГАРОН ...
05.07.2010 20:52
значи имаш:
ТО ДЕ ТОН БУЛГАРОН ЕТНОС
ТО ЕТНОС ти е в номинатив и значи народът/племето
ТОН БУЛГАРОН ти е в Генитивус Плуралис и значи на Българите
ДЕ означава пък.

превод: ПЛЕМЕТО/НАРОДЪТ НА БЪЛГАРИТЕ ПЪК...
цитирай
5. iuliuscaesar - после имаш: ГЕНОМЕНОН - това е се...
05.07.2010 20:55
после имаш: ГЕНОМЕНОН - това е сегашно причастие в медиален залог среден род на глагола ГИГНОМАЙ - РАЖДАМ СЕ, СТАВАМ, ВЪЗНИКВАМ, но също така и СЪМ, т.е. НАМИРАМ, СЕ ТУК СЪМ.

превод: НАРОДЪТ/ПЛЕМЕТО НА БЪЛГАРИТЕ ПЪК, НАМИРАЙКИ СЕ...
цитирай
6. iuliuscaesar - след това имаш: ЕИС ТАС РОМАИКАС ...
05.07.2010 20:59
след това имаш:
ЕИС ТАС РОМАИКАС ХОРАС ТАС ПЕРАН ТУ ИСТРУН
ЕИС е предлог който върви са акузатив и означава В,ПРИ
ТАС РОМАИКАС ХОРАС означава В ЗЕМИТЕ/ОБЛАСТИТЕ НА РИМЛЯНИТЕ
ПЕРАН означава ОТВЪД, ОТ ДРУГАТА СТРАНА
ТУ ИСТРУ е генитив и значи НА ИСТЪР/ДУНАВ

ПРЕВОД: ПЛЕМЕТО/НАРОДЪТ НА БЪЛГАРИТЕ, НАМИРАЙКИ СЕ В ЗЕМИТЕ НА РИМЛЯНИТЕ ОТВЪД ДУНАВ...
цитирай
7. iuliuscaesar - след това имаш ТАУТАИС АКРАТОС Е...
05.07.2010 21:11
след това имаш ТАУТАИС АКРАТОС ЕЛЮМАЙНЕТО

ЕЛЮМАЙНЕТО е имперфект в медиален залог трето лице единствено число на глагола ЛЮМАЙНОМАЙ - ПРИЧИНЯВАМ ЩЕТИ/ВРЕДИ

АКРАТОС не го знам какво е а и в момента нямам речник, но КРАТАЙОС е СИЛЕН МОГЪЩ и съдейки и по превода в ГИБИ АКРАТОС може би означава СИЛНИ/ГОЛЕМИ (ЗА ЩЕТИТЕ), въпреки че АЛФАТА отпред е за отрицание най-често. но както и да е.

ТАУТАИС - ТЕЗИ (местоимение) за области

ЦЯЛОСТЕН ПРЕВОД:
ПЛЕМЕТО НА БЪЛГАРИТЕ ПЪК, НАМИРАЙКИ СЕ В ЗЕМИТЕ НА РИМЛЯНИТЕ ОТ ДРУГАТА СТРАНА НА ДУНАВА ПРИЧИНЯВАШЕ ГОЛЕМИ ЩЕТИ НА ТЕЗИ (ОБЛАСТИ).
цитирай
8. iuliuscaesar - ЦЯЛОСТЕН ПРЕВОД: ПЛЕМЕТО НА Б...
05.07.2010 21:13
ЦЯЛОСТЕН ПРЕВОД:
ПЛЕМЕТО НА БЪЛГАРИТЕ ПЪК, НАМИРАЙКИ СЕ В ЗЕМИТЕ НА РИМЛЯНИТЕ ОТ ДРУГАТА СТРАНА НА ДУНАВА ПРИЧИНЯВАШЕ ГОЛЕМИ ЩЕТИ НА ТЕЗИ (ОБЛАСТИ).

ГИБИ имат две "грешки" предали са сегашното причастие в минало време и имперфектът е преведен като причинявало, а не причиняваше както се превежда това глаголно време. но разбира се това е направено с оглед на особеностите на българския език.
цитирай
9. solinvictus - поли кала паликари!хехе така е ...
05.07.2010 22:49
поли кала паликари!хехе
така е кофти но ще го пригодя малко за показ и ще го предложим за превод и на други!
на първо четене от гооглето се забелязва ,че племе и народ не са синономи ,но аз съм невеж ....и не се наемам ,ще питам

имаш бира "коронита" от мене !хехе
цитирай
10. анонимен - Баце - по темата, но много елиптично
06.07.2010 12:40
Признавам си че генеалогията по нашенските земи и свързаните с нея "уйдурми" не са ми хоби, а още по-малко бизнес, затова и много вероятно да не съм в час! Възможно е, следващата информация изцяло да ви е безполезна, но не пречи да й хвърлите един поглед. В книгата си The Grail Enigma, Laurence Gardner визира няколко писмени документа засягащи гражданските закони в Източната и Западната Римски империи. Това са Codex Theodosianus на римския император Теодосий от V-ти век и Codex Justinianus на византийския император Юстиниан от VІ век, систематизирани в Codex Juris Civilis през 534 г. Още в началото на книгата си авторът изказва благодарности на: The British Museum; The British Library; Le Musée du Louvre; La Bibliothèque nationale de France (BnF); The National Library of Scotland; The Royal Irish Academy (Acadamh Ríoga na hÉireann); Llyfrgell Genedlaethol Cymru (The National Library of Wales); The Birmingham Central Library; The Devonshire Library (Buxton) – The University of Derby???; The Somersetshire Library (??? Коя от всичките); The Bodleian Library (The University of Oxford, UK; The Library of Bordeaux; The Warburg Institute library; The Fitzwilliam Museum; както и на Prince Michael of Albany, the Stuart Archives (http://homepage.eircom.net/~seanjmurphy/chiefs/lafosse.htm) и (http://www.mail-archive.com/ctrl@listserv.aol.com/msg85608.html)

Ако все пак се решите да ровите, успех!
цитирай
11. solinvictus - ма как ша пречи за един любител като ...
06.07.2010 13:06
ма как ша пречи за един любител като мене ,много съм ти блгадарен за инфото ,но тези бритиши са с пари искат някой лев ,пък на мене ми се счупи давачката преди няколко години!
После като влезна някъе и прочета "protobulgarians" nomads" "tzhar""Khan" i и в библиографията се мъдри златарски,бешевлиев и .т.н. ги пращам на остров аруба или на джамайка джамайка!

Но това за теодосии е сериозно и ми е следващото занимание ,тенкс!
бъди здрав !
цитирай
12. panazea - Сол , един преводач, не е преводач!
06.07.2010 13:31
И за да си сигурен,преведи си го сам! Който търси -намира!
Привет за търсенията!
цитирай
13. solinvictus - да, мого съм съгласен с тебе!но все ...
06.07.2010 15:19
да, мого съм съгласен с тебе!но все пак, ако е профи като Хулио ще е добре!
цитирай
14. panazea - Tradutore traditore
06.07.2010 17:28
хайде наздраве!
цитирай
15. iuliuscaesar - сол като гледам по-надолу в фгръ...
06.07.2010 19:19
сол като гледам по-надолу в фгръцкия текст авторът определя българите като варвари, което е недопустимо ако хипотезата на матросчето беше вярна.
цитирай
16. solinvictus - хайде наздраве! ай, наздраве ти ...
06.07.2010 19:49
panazea написа:
хайде наздраве!

ай ,наздраве ти ко пийш?Штот на мене вече не ми дават хехехе
цитирай
17. solinvictus - сол като гледам по-надолу в фгръ...
06.07.2010 19:54
iuliuscaesar написа:
сол като гледам по-надолу в фгръцкия текст авторът определя българите като варвари, което е недопустимо ако хипотезата на матросчето беше вярна.

грцкия автор е загубил нещо думички с които да обозначи тези определения ,които ти извадих от латинския .
даже намерих интересно опрееление за франкския каролинския и "бизантийския" шеф как са ги наричали ,а пък за българските май обясняват под линия какво е искал да каже автора хехехе

начи подготвил съм ти вече надписа
не е племе, а нация!
за племе има друга думичка сега ще го пусна във форума там има някои дет знаят!

И каква е тая грцка империя ми те само за БУЛГАРИ говорят хаха ,къде са грците?
DUCE BULGARORUM тва си е римска титла
знайш ли през кой век каталаните се сдобиват с такава?
как го превежда един грцки афтор през 16 век?
цитирай
18. iuliuscaesar - нещо си грешка. това отдолу, т. е. ...
06.07.2010 21:19
нещо си грешка. това отдолу, т.е. латинския текст не е оригиналът така че няма как гръцкият автор да му се губят думи:)
оригиналът на зонара е гръцки, а втората половина на страницата е латински превод на издателя. знам че е странно, но през 19век и преди това се процедира по този начин - голяма част от старогръцките оригинали се превеждат от съвременните издатели на латински. даже дисертациите са били писани не на немски например, а на латински. например на Петър Берон (с рибния буквар) мисля, че дисертацията му е на латински и така е на всички от 19век и преди това.
схвана ли:)
цитирай
19. iuliuscaesar - човек товят колега спароток вече се ...
06.07.2010 21:32
човек товят колега спароток вече се оля. току шо обяви първите китайски династии за български. чудя се до къде може да стигне. засега само европа и азия е подел и северна африка де. предполагам че след време ще се опита да покаже как българите са прекосили беринговия проток, който преди 12 000г. е бил свързан, и са основали цивилизациите на маите, предшествениците на ацтеките и инките. естествено те са изтикани от местното население, или пък просто са почервеняли:) но културата им е ясна, тя е българска, че кой друг може да строи пирамиди?
а пък и виракоча е бял мъж с брада. не знам кога ще подхване централна африка, ама май няма да се осмели щото е много черно там - ще говори само за влияние. австралия великодушно ще я остави защото аборигените не си заслужават:)
цитирай
20. solinvictus - ама ти да не си мислиш, че този текст ...
06.07.2010 22:11
ама ти да не си мислиш ,че този текст го е писал Зонарас този текст е редактиран мого пъти .Това което си четем сега е като "Именника на прабългарските ханове"
хехехе
Има нещо много интересно което видях наемаш ли се за превод?
няколко реда е!
Добре де ,как ти струват толкова различни наименования на българи в текст от 12 век?
DUCE BULGARORUM има и VULGARORUM има текст в който папата говори за българи и е написано така!
И това с монотелитите е трепач ,това обяснява защо Симеон пали Влахерната.
цитирай
21. iuliuscaesar - де да знам. симеон монотелит? много ...
06.07.2010 22:38
де да знам. симеон монотелит? много се съмнявам. мисля си че ако беше вярно задължитрелно щеше да се спомене от някои от авторите. просто симеон е много голяма личност и това няма как да се пропусне. мисля си че единствената ерес по българските земи са богомилите.
цитирай
22. solinvictus - да от бедните листчета които са ни ...
06.07.2010 23:14
да от бедните листчета които са ни останали наши си източници ...
Ако е бил "православен" защо ще пали църквата на Света Богородица и изобщо паленето на църкви е "изличаване"'изтриване" ти знаеш от древни времена е така разрушаването на храмове е АКТ на сила ,превъзходство...
цитирай
23. bozman - Здравейте
19.07.2010 18:51
Какво е за нас „оригинала” на известията от Зонара ? Това несъмнено е латинският текст, който е в наличност и според който тълкуваме и според който е направен ОТНОВО гръцки превод. Така, че гръцкия превод който виждаме пред очите си не е оригинал, а превод на превода. Друг първоизточник освен латинският текст в наличност НЯМА. Дали сега този латински текст е превод от гръцки или арабски или китайски, за нас няма друго значение, освен информативно, което НЕ ВЪРШИ НИКАКВА РАБОТА. Да се превежда обаче „дуктор” като „архонт” и да се счита от ГИБИ и други шебеци, че ТАКОВА ТРЯБВА ДА Е БИЛО В ИЗЧЕЗНАЛИЯТ ОРИГИНАЛ е свободно съчинение. Имаме в налиност, само „булгари” в техните римски варианти дадени от Инвиктус, монолити и . . .толкова. А bulgari и „монолити” в никакъв случай не може да са варвари в смисъл нехристияни както ги дава ГИБИ. Напротив – те са войска и то с вероизповедание различно от официалното Констант. и освен това войска, ВЪТРЕ в империята. По късното сведение на Теофан („Аспаруховите българи”), което визира преход на „българи” от северния на южния бряг на Дунав, съвсем очевидно не е идване на азиатци в ИРИ, а преход на войски през реката. Е, какви войски може да има в Римската империя освен римски ?! Похода на К.Погонат е очевидно слещу монофизити. Каква е разликата между монофизити и монолити, нас много не ни бърка, те СА различни от Офиц. Религия на Империята, това е важното. А какво ще кажат гръцките попове за българите, които очевидно са в конфронтация с офиц. Константинопол е ясно. Вас ако 3000г. не ви пускат навътре в Европа и ви режат главите, същите тези, които режат глави и по времето на Зонара, как ще ги наричате? Така, че какво пишат гръцките идиотчета в текстове от ХVІ в. и по-късно НЕ КАСАЕ тезата на „матросчето”.
РТ казва, че „булгари” е служебно название на редица европейски етноси след ІV в. и никакви гръцки текстове не могат да я помръднат.
Тя касае също франки, британци, германци, и т.н. Тези имена (и още 20) не са етностни имена.
цитирай
24. solinvictus - Да прав си !Има много думи които не и ...
19.07.2010 22:47
Да прав си !
Има много думи които и изрази даже които липсват в грцкият,като имаш предвид ,че аз не разбирам.
Учудващо беден грцки език откъм обясненията за булгарорум хехехе
трябва да намеря начин да ти го покажа тоя текст хем на гръцки ,хем на латин
и най интересно е самия речник на понятията(накрая)
там има интересни неща направо да ги сложиш в .... ххеехе
интересно е също и обяснянията на западняшките "рексове" как за тях това са важни титли пък за нас не са?
И къде са тея грци в тая история?- то се за булгарос говорят ?хехехе
преди си мислех ,че преувеличаваш малко (в епитетите ) ама сега ми се вижда ,че си доста благ хехехе
повече грог или ...
цитирай
25. iuliuscaesar - матросче, хрониката на зонара е ...
26.07.2010 19:03
матросче, хрониката на зонара е запазена в 44 манускрипта на старогръцки - общо 18 тома. авторът пише на гръцки не знам какви латински оригинали ти се привиждат. по време на ренесанса и по-късно зонара е преведен на латински, тъй като тогава такава е практиката. тази практика се запазва чак до 19век, когато едиторите дават латински текст до гръцкия оригинал. не знам как по просто да ти го обясня.
човекът е първи секретар на императорската канцелария по времето на комнините и пише на гръцки. за какви преводи от латински на гръцки изобщо става въпрос? много си далеч от истината.
друг е въпросът какви извори е ползвал зонара за написването на огромния си труд. вероятно е ползвал и латински и гръцки, но това не променя нищо.
цитирай
26. solinvictus - Значи можем да му се доверим щом е на ...
26.07.2010 21:11
Значи можем да му се доверим щом е на грцки?
Значи мой извод : мого различни понятия на една дума на латински се превеждат на грцки еднакво
пример :
рекс,принс,император,цезар = василеу
това като ,че ли е бедност на езика или ...
цитирай
27. iuliuscaesar - не съм казвал че понеже е грък зас...
27.07.2010 17:01
не съм казвал че понеже е грък заслужава 100% доверие. просто казвам че това не е текст преведен от латински на гръцки, а напротив оригиналът е гръцки и през 16век е преведен на латински. не мога да разбера защо изобщо се намесва тук някакъв латински текст и от него се смучат пръсти и се вадят теории.
цитирай
28. solinvictus - порових се доста но не можах да на...
28.07.2010 00:34
порових се доста но не можах да намеря този манускрипт или коментар на по стар редактор,единият който е капацитет е французин и е йезуит(бенедиктиянец) той е бил много добър на двата езика( латински и грцки) , но е превел на френски.

Той (Зонара)е бил съдия и рицар така ,че ако е писал на латински теорията за грцката империя е бошлафф!
цитирай
29. анонимен - боцман
22.08.2010 02:32
" матросче, хрониката на зонара е запазена в 44 манускрипта на старогръцки - общо 18 тома ".
--- Да предположа че си право. Може чи да се видят някакси някои от тези манескрипти.
Друго. Предполагам ,че разбираш гръцкия текст многократно повече от мен, поне това личи от обясненията. На мен обаче ми е необяснимо, как така Зонара ще пише за "отвъддунавски земи на римляните", след като такива земи не съществуват от времето на Марк Аврелий, т.е. територии на север от дунав РИ не притежава. С оглед на това , е ли е възможно, Зонара да преписва буквално от по-стар източник, когато тези земи са били римски ? Ти като схващаш текста виждаш ли такива податки ?
Поздрави.
цитирай
30. анонимен - поправка бочман
22.08.2010 02:34
да предположа се си прав Може ли да се видят някои от манускриптите ?
цитирай
31. анонимен - иулиус съм - забравих да се регистрирам
26.08.2010 20:50
бозмане, значи римски земи на север от дунав има и след Марк Аврелий. например римляните държат Дакия до времето на Аврелиан (270-275) и именно той след като вижда че не може да удържи на напъна изтегля легионите заедно с всички колонисти и местни жители които искат.
сега аз ти предлагам следното обяснение което на теб може и да не ти хареса:
Доста често пишещите втори когато разказват за нещо го разказват не от гледна точка на това къде те се намират, а следват проблема с който се занимават, т.е. Зонара говори за българите и за това казва че разорявали земите на римляните отвът дунав. така това отвъд означава на юг от дунав а не на север както ти си мислиш, защото аспаруховите българи живеят на север от реката.
надявам се да си ме разбрал какво искам да кажа въпреки малко неясния ми изказ, просте ме мързи да си обмислям писането.
това заключение е и най-логично. за да се разбере дали това наистина е така трябва да се видят абзаците от преди и след този цитат, които се отнасят за аспаруховите българи, а може и да се види като цяло как работи автора и в други случаи, но това на второ място. за това аз нямам нито време нито желание.
манускриптите не знам къде са, но са някъде в западна европа. аз лично съм гледал манускрипти в Женева, имаше ден на свободен достъп:)
ако искаш ми пиши в моя блог или на лични, щото едва сега видях, че си пусналл коментар тук - този постинг много изосдтана във времето:)
цитирай
32. анонимен - Боцмане, винаги съм се чудел как ...
27.08.2010 00:21
Боцмане, винаги съм се чудел как градиш тези, без да имаш достатъчно (а често нямаш и никакви!) знания ни върху изворовия материал, ни върху особеностите на самия извор (автор, житие, език, преписи и др.), ни познания по езиците, от които черпим сведения. Твоето си е 1:1 смучене от пръстите, само и само да се "докаже" това, което ти бръмчи в главата! И съм чел как хората се опитват да ти обяснят колко си невеж, но ти си знаеш своето. Да не говорим, че често тълкуваш сведенията страшно превратно. Да уточня - привърженик съм на всяка хипотеза или теория, която се гради на (или и на) местен произход на българите. Донякъде дори приемам разсъжденията на натан, въпреки, че много трудно му следя мисълта. Но твоите бълнувания са ми в повече.
цитирай
33. анонимен - Съвсем се оля! Ама съвсем!!!
09.09.2010 23:05
Боцман написа:

http://forum.abv.bg/index.php?showtopic=98257&view=findpost&p=1599332


Като начало - "антропи" е хора, а не народ. "Народ" въобще липсва в старо-, средно- и новогръцкия, защо ли? Най-близкото съответсвие е "лаос", което ще рече "население, жители на територия".
"Етнос" било българска дума? Боце, съвсем си итрещел, и то яко!!! И тази "българска" дума "етнос" на гръцки се превеждала като "етнотита", а гръцката дума "етнос" означавала на български "нация" (пак "българска" дума). Малко започнах да се оплитам, но най-якото предстои: "племе, раса" на гръцки било "фили", а гръцкото "ратса" на български било "порода"?!!

Тия ли са ти репер за истинност на понятията, Боце?
цитирай
34. solinvictus - да мого си се оплел в желанието си да ...
19.09.2010 17:23
да мого си се оплел в желанието си да бъдеш опозиция!!!хехехе
последно
племе=
етнос=
народ=
нация=
раса=
порода=
как се превежда на грцки?
или на бедният грцки език сичко това е :
цитирай
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: solinvictus
Категория: История
Прочетен: 1489112
Постинги: 259
Коментари: 5363
Гласове: 5370